Il y a un chemin dans les environs de Hollywood Hills et c'est plein de limons.
هناك درب في منطقة تلال هوليوود تلك مليئة بالتربةالطينية
Il y a des terres limoneuses qui encerclent les plages du sud californie et aussi autour de certains parcs ici.
هناك تربةطينية تحيط ببعض شواطئ كاليفورنيا الجنوبية و ايضا تربةطينية حول بعض الحدائق في المنطقة
Délire ! Un jour, paf !
وعلى الرغم من سخرية القدر أنه ينمو بشكل أفضل في التربةالطينية , إنه غريب أليس كذلك؟
En conditions aérobies, on a observé, dans les boues, une déchloruration de l'alpha-HCH conduisant à la formation de pentachlorocyclohexane.
وفي الظروف الهوائية تؤدّي عملية الكَلْورة بإزالة الهيدروجينية إلى تكوّن خُماسي كلور حَلَقي الهكسان في التُربالطينية الرّخوة.
On y retrouve de l'ultisol, soit de l'argile rouge de Virginie mélangé avec des excréments d'animaux différents et des coquilles d'oeufs d'Orconectes rusticus.
،"العناصر الأساسية هي "طينالتربة الحمراء ،"أو طينالتربة الحمراء لولاية "فيرجينيا .و هي مختلطة بركد الحيوانات المختلفة و أغلفة البيض هذه تأتي من ."أوركانكتس راستيكس"
Tu apprends qu'elle préfère l'argile malgré ce que son nom indique.
تعتقدي أنه يمكنك القيام ببعض القراءات وتعرفي انه ينمو في التربةالطينية على الرغم مما كنت تعتقدي أنه مستوى من الطباشير
Aujourd'hui, le monde commence à présenter de nombreux signes de fatigue, les catastrophes naturelles se faisant de plus en plus violentes - notamment le tsunami dans l'océan Indien, les ouragans Ivan, Emily et Katrina, le glissement de terrain au Guatemala et les tremblements de terre au Pakistan et en Inde -avec leur lot de pertes tragiques en vies humaines.
واليوم، بدأت تظهر على العالم دلائل إرهاق كثيرة، مع تزايد حدوث الكوارث الطبيعية - بما يشمل المد السونامي في المحيط الهندي والأعاصير: إيفان وإميلي وكاترينا، وانزلاق التربةالطينية في غواتيمالا وزلازل باكستان والهند - وما ينتج عنها من عواقب مأساوية تتمثل في خسارة الأرواح.